繁體中文
琪派听译培训网为客户提供专业的听译培训服务,还提供各类文档,视频的翻译服务

[学员试译作品] 自由无保护攀登美国优胜美地国家公园半穹顶西北面 Alex honnold记录片 中文字幕

   本站不出售任何教学视频,仅提供翻译服务
翻译成本:¥0元
零售价: ¥0元(支持花呗/信用卡)
教学类别 中文字幕/听译培训学员试译作品/
教学名 [学员试译作品] 自由无保护攀登美国优胜美地国家公园半穹顶西北面 Alex honnold记录片 中文字幕
信息编号 ST-39
软件版本 (加入CG听译培训课程,免费查看教学产品)
教学时间
如果您有教学或者文档需要翻译,请联系我们的工作人员。
 
[听译实例分析] 神盾局视频分析实例 2
[听译实例分析] Houdini视频分析实例1
[双语人士炼成之路] 听译精讲课 培训教材 6(含教师讲解)
[双语人士炼成之路] 听译精讲课 培训教材 5(含教师讲解)
[国外优秀动画/广告作品翻译] AT&T 最新广告 中英文字幕
   查看更多字幕请按此  
 
    
字幕详细信息介绍
 

CG教学翻译网听译培训学员 周晋 的听译作品。(指导老师:严红)

周晋 2016年12月加入听译培训 本作品是 周晋 第一部试译作品

 
 

当地时间上周六,加州优胜美地国家公园。著名攀岩运动员Alex Honnold首次以无保护攀登方式登顶酋长岩。其攀登线路全长近900米,这可能是攀登界有史以来最伟大的成就。徒手攀岩对攀登者的各项体能都是极大考验,环境状况也是必须考虑的因素。然而最大的考验还是攀岩者与内心恐惧的较量,同时还要保持头脑清晰冷静。这也正是Honnold的过人之处。

这可能是攀登界有史以来最伟大的成就。

Alex Honnold全程耗时3小时56分钟,最后一个中等难度的绳距几乎一口气完成。当地时间上周六上午9:28,头顶着飘着几朵白云的湛蓝天空,他拉着酋长岩顶部的岩石成功登上顶部,站在了一块卧室大小的岩石上。

早上5:32,沐浴着粉红色的晨光,Honnold开启了历史性的无保护攀登。前一天晚上他在自己的移动大本营度过,其实就是一辆改装的面包车。Honnold摸黑起床,穿上喜欢的红色T恤和尼龙裤子,吃完燕麦片、奇异籽、蓝莓等固定早餐,接着便开车前往酋长岩草原。

为了完成这次攀登,一年多以来,Honnold先后在美国、中国、欧洲以及摩洛哥等地训练。只有几位朋友和攀登者知道Honnold的攀登计划,他们都发誓对此保密。

Jimmy Chin是Honnold的长期攀登合作者之一,由他带领的一队电影摄制者和Elizabeth Chai Vasarhelyi一起为一部即将发行的国家地理纪录片全程拍摄了此次攀登过程。去年11月,Honnold曾进行过一次尝试,不过由于感觉攀登情况不对劲,一个小时之后他放弃了攀登。

无保护攀登领域的月球着陆

Honnold今年31岁,曾在萨克拉门托的一个攀岩馆接受训练,2008年他以无保护攀登的方式攻克优胜美地的半圆顶和锡安国家公园的月华拱壁,自此开始进入国际视野。这些攀登成就震惊了攀登界,树立了新的攀岩标杆,就像1954年Roger Bannister用不到4分钟的时间跑完1英里,重新定义了长跑一样。

“Alex征服月华拱壁的壮举改变了我们对攀岩的认知,这是人类最不应该出现的地方,”攀岩运动员Peter Mortimer说道,他已经和Honnold一起拍摄了大量影片。

不过,与无保护攀登酋长岩相比,这些攀登成就就显得黯然失色。很多人将无保护攀登酋长岩视为攀岩界的最高成就,因此无论怎么夸大它给生理和心理带来的挑战都不为过。酋长是一块近乎垂直的大岩石,高近900米,比世界上最高的建筑——哈利法塔还要高。从酋长岩底部向上看去,顶部的攀岩者用肉眼几乎看不到。

 

下载地址:链接:https://pan.baidu.com/s/1bqSpPpX 密码:ur3e

 

 
周晋 听译文字

The story will continue in a moment!
故事马上就开始

Here Alex honnold is 2600 feets above the Yosemite valley floor.
亚历克斯·霍诺德在距离优胜美地山谷地面2600英尺的地方

trying to hold himself up a slippery granite wall of Sentinel
尝试在哨兵墙光滑的花岗岩墙面上支撑住自己。

He is so high, he dispeared into the mountain.
他的位置太高了,消失在山中

Alex move seamless across a section of flicky unstable rock
Alex天衣无缝的穿越过一块不稳定的岩石

pausing to dry a sweety hand in a bag of chalk
停下来,将出汗的手放到一包石灰粉中弄干

there is nothing but him, the wall, and the wind
这里除了他,就只有岩壁与风

He is up here without ropes, or a safety hangers
他爬到这没有用任何绳索与安全挂钩,

All he has is a pair of rubber climber shoes
只有一对橡胶攀岩鞋

this is what climbers called free soloing
这就是攀岩者所说的自由单人攀登

and it's so dangerous, that less than one percent of people who climb attempted
它很危险,只有不到1%的攀岩者有尝试过

Do you feel adrenal at all
你有没有感觉到肾上腺素上升?

there is no adrenal rush
不会有肾上腺素飙升这种情况

If I got to rush, that means something is gone horribly wrong.
如果飙升了,那就意味着有什么东西严重出错了。

because the whole thing should be pretty slow, and control, and light
因为这整个的过程需要非常慢,受控,并且轻装上阵

I mean it's mellow
我的意思是说要很柔和

Does the challenge appeal to you?
这个挑战对你有吸引力吗?

Yeah, pretty sure, being able to, like always being alble to push yourself,
当然有,就像我们总是在挑战我们自己

like always have something big to do, or harder to do,
总会有一些更大的目标,更难的挑战。

anytime you finish a climb, there is always next thing you can try.
无论什么时候完成了一次攀登,总会有另外一个你可以尝试的事情。 (CG教学翻译网听译培训学员 周晋 听译作品(严红校) www.gbstuff.com)

this is alex in the film <<Alone on the wall>>
这是alex在电影《孤身绝壁》中

He's done more than 1000 free solo climbs
他已经完成超过1000次自由单人攀登

but none was tougher than this one.
但没有哪一次比这次难度更高

Here he is, just a speck on north-west face of half dome
他在这里,只是半穹顶西北面的一个小斑点

you can barely make out on the Yosemite vally floor below as he pause to rest
当他停下休息的时候,你从优胜美地山谷地面上几乎看不到他。

He is the only person know has free solo the north-west face of half dome.
他是唯一一个已知的成功独立无保护攀登了半穹顶西北面的人。

what do you consider Alex's great achivement today
你怎么看Alex现在的巨大成就

But he is still alive, if we look at the past
他还活着,如果我们回顾下过去

People have made real, have soloing, you know, at least half were dead
那些独立无保护攀登的人,至少有一半都死掉了

in the seventies, John Long was one of the best rock climbers in the world
70年代,约翰·朗是世界上最棒的攀岩者之一

today he is an elder statesman in the climbing community
他现在是攀岩圈里面的政界元老

it's indescribable, but it's like to be up real high
很难描述,就像是当你在很高的地方的时候

because, you know, you can get some idea just by walk on the edge of a cliff, edge of a building
你可以想象一下当你是在悬崖边缘,或者是大楼的边缘行走

and you body has, you have a visual sort of effect,
你的身体会有一种视觉上的感知

you can dial it off the brain, but not all the way off
你可以将它从大脑中关闭,但并不总是一直会关闭

or you will lose your stomach.yeah
否则你会感到眩晕。对的

and the real challenge about climb about a rope is, the fact is that feeling can come up for full board in split second
攀岩碰到的一个真正的挑战就是, 这种感觉会在一霎那之间全部涌现出来。

and you have to control that, yeah, you gonna have dial that one back really quickly
你需要控制它,需要非常快的关闭它

or else, your dail fail, you will not gonna be able to breathe
如果失败了,那么你会无法呼吸


 
 
 






 
友情链接 : |CG艺术共和国 |空行动画
 
Gnomon字幕
112211
地址: 广东省广州市番禺市广路祈福新村   邮编:511495
客服电话:86-20-34771565  客服QQ:1355398  客服微信(请扫右方二维码)
copyright © 2009-2018 琪派听译培训网
法律声明:本站提供笔译,听译,口译等翻译服务,提供笔译/听译等培训服务
本站对出售的培训教学产品拥有自主知识版权